No exact translation found for مرحلة الشباب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مرحلة الشباب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ils sont jeunes.
    فهم تقريباً في مرحلة الشباب، كم تحديداً؟
  • Le garçon que j'aie jadis nourri de mon sein a maintenant grandi bien loin de la tendresse de la jeunesse.
    أبتعد كل البعد عن مرحلة الشباب
  • Il s'est dit préoccupé par l'expression « jeunes en danger » car être jeune ne signifiait pas nécessairement traverser une période dangereuse de la vie; c'était plutôt une période passionnante d'évolution vers l'indépendance.
    فكون الشخص شابا ليس من مؤداه أنه يجتاز مرحلة خطرة من حياته؛ والأحرى أن مرحلة الشباب مرحلة شيقة من النمو الذي يهيئ للاستقلال.
  • Étant donné la stabilité des habitudes nutritionnelles, il y aurait beaucoup d'avantages à intervenir pendant la jeunesse, au moment où ces habitudes se forment.
    ونظرا إلى أن العادات التغذوية ونواتجها تظل مستقرة مع الوقت، فإن هناك فوائد كبيرة للتدخل في مرحلة الشباب التي تتشكل خلالها هذه العادات.
  • L'apprentissage tout au long de la vie est devenu une nécessité et ses bases doivent être établies durant la jeunesse par le biais de l'enseignement de type scolaire et extrascolaire.
    ومن هنا أصبحت عملية التعلم مدى الحياة ضرورة من الضرورات التي يتعين إرساء أسسها خلال مرحلة الشباب، عن طريق التعليم الرسمي وغير الرسمي معا.
  • M. Hernán Solano, Vice-Ministre de l'éducation préscolaire, de la jeunesse et de l'enseignement des adultes du Costa Rica, fait une déclaration.
    وأدلى ببيان سعادة السيد هيرنان سولانو، نائب وزير تعليم ما قبل المرحلة الابتدائية وشؤون الشباب وتعليم الكبار في كوستا ريكا.
  • Reconnaissant que les jeunes gens sont dans une importante période de transition de leur vie, pendant laquelle sont établies les habitudes et attitudes nécessaires à une bonne citoyenneté,
    وإذ يعترف بأن الشباب يجتازون مرحلة انتقالية هامة من حياتهم، يتم خلالها ترسيخ العادات والمواقف اللازمة للمواطنة الصالحة،
  • Des programmes sont conçus à l'intention des enfants et des adolescents, âgés de 6 à 25 ans.
    وهناك برامج مصممة من أجل الأطفال وشباب البالغين، للمرحلة العمرية الممتدة من ست سنوات إلى 25 سنة.
  • Même lorsqu'ils terminent leurs études secondaires, les jeunes ont généralement du mal à passer à l'enseignement supérieur, en partie faute d'être informés des divers choix qui s'offrent à eux.
    وحتى حينما يُتمّ الشباب مرحلة التعليم الثانوي، يغلُب أن يواجهوا صعوبات في الانتقال إلى مراحل التعليم التالية، وذلك لعدة أسباب منها نقص المعلومات المتاحة عن الخيارات المختلفة.
  • Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lena Hallengren, Ministre suédoise de la petite enfance, de la jeunesse et de la formation des adultes.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة لينا هالينغرن، وزيرة التعليم في المرحلة قبل الابتدائية وشؤون الشباب وتعليم الكبار في السويد.